Перевод "Тупой и ещё тупее" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тупой и ещё тупее

Тупой и ещё тупее – 30 результатов перевода

!
начинаем стдебный процесс над двумя рабами - тупым и еЩе тупее обвиняемых в предании рима огню сожжении
даже стдьи не избежали огня.
!
Started trial of two slaves - BluntandDumber Accused in the tradition of the fire of Rome The burning of several houses Including - belonging to the judges.
Even the judges have not escaped the fire.
Скопировать
спасибо за то, что доставили мне двтх моих любимых рабов!
тупого и еЩе тупее.
А вы - наитупейший!
Thank you for having brought me my two favorite slaves!
Crass and Dumber.
And you - naitupeyshy!
Скопировать
Хватит. Дурак!
Блин, Ву-Кюн и Сун-Кук как 'Тупой и еще тупее'.
Что ты сказал?
Stop it You are such an idiot!
Fuck, Woo-Kyung and Sung-Kuk are Dumb and Dumber
What'd you just say?
Скопировать
Шикарно.
"Тупой и ещё тупее: снова вместе"
Дружище, так рад тебя видеть!
Great.
Dumb and dumber, reunited.
Man, it's good to see you.
Скопировать
Три клоуна из Ричмонда.
Тупой и еще тупее, и непроходимо тупой.
Я только не понимаю, что они делают на нашей стороне?
The Three Stooges from Richmond.
Larry, Co, and Dummy. Dummy and dumb and dumber.
I mean, what the hell... is the bitchman from Richmond doing on our side of the turf?
Скопировать
Я приду.
Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою.
Спокойно, полегче.
I'll be there.
Man, there's dumb and there's dumber, but this is the motherfucking dumbest right here, man.
Easy, son, easy.
Скопировать
Они бы увидели как я выхожу с сумкой одежды для "Доброй воли", если бы он подождал там еще минуту
Я знаю, это звучит в стиле "Тупой и еще тупее" Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Йом Кипур?
They would have seen me come out with a bag of clothes for Goodwill if he had waited around another minute.
I know this sounds a little Dumb and Dumber, but I invited him over to your house for Yom Kippur.
Yom Kippur?
Скопировать
Пастор?
Фернандез отправилась на переподготовку руководящего состава, а "Тупой и еще Тупее"
возглавляют поиски убийцы? Мои дети не научились убираться у себя в комнате, пока я не перестала выполнять это за них.
Pastor?
So... Fernandez goes to some management-training retreat, and now tweedledee and dumber are in charge of finding a killer?
Hey, my kids didn't learn how to clean their room till I stopped doing it for them.
Скопировать
Нет.
Тупой и еще тупее.
Мне нравится.
No.
Dumb and Dumber.
I loved that.
Скопировать
Огромный финансовый долг, страховка...
Мне все еще кажется, что он мог нанять Тупого и еще Тупее, чтобы убить жену.
Я все еще ничего не исключаю.
The mounting financial debt, insurance...
I still say he could have hired Dumb and Dumber to do the wife in.
I'm not ruling anybody out.
Скопировать
Чувак, перестань заглядываться на сестру моей жены.
Привет, тупой и еще тупее. Привет.
Отличный денек, правда?
Dude, quit checking out my sister-in-law.
- Hey, dumb and dumber.
Nice day, huh?
Скопировать
- Хотелось бы.
Одно свидание, чтобы понять, что "тупой и еще тупее"
не может стать парнем.
- Mm, I wish.
Uh, no -- one date to see "dumb dumber"
doesn't constitute as a boyfriend.
Скопировать
Ведь я чувствую себя круто.
Похоже на "Тупой и еще тупее 3".
Хахаха.Хорошо.
'Cause, man, it feels pretty cool.
It's like "Dumb Dumber 3."
Ha ha ha. Okay.
Скопировать
Уверен, еще есть пара складов, которые мы еще не разнесли.
Мне кажется слишком опасно выпускать Тупого и еще Тупее из дома.
Нам меньше всего нужна очередная одержимость Страником.
I mean, I'm sure there's some salvage yard we haven't toured yet.
I think it's a little too dangerous to let tweedledee and tweedledumber out of the house.
Last thing we need's another travel psession in our midst.
Скопировать
Ужасно. ***.
Майкл и Баррет: тупой и ещё тупее!
Не режьте Веллингтон до тех пор, пока не готова баранина.
Horrible. .
Michael and Barret, dumb and dumber.
You don't slice the Wellington until the lamb's ready.
Скопировать
Вы, кажется, довольно клевые парни и я чувствую себя достаточно щедрым, так что почему бы нам не перенести эту встречу в клуб для курения Пауни?
Тупой и еще тупее Эдди, возьми чековую книжку.
Мы уходим.
You guys seem like pretty cool dudes and I'm feeling pretty generous, so why don't we take this conversation to the Pawnee Smokehouse?
Dumb-Dumb Eddie, get the checkbook.
We're going out.
Скопировать
Я не могу присвоить это себе, Шеф.
Я взял это из фильма "Тупой и еще тупее".
И тогда, когда ты подложил надувную куклу в шкафчик Германну, тоже было смешно.
I can't take credit for that, chief.
I got that from dumb dumber.
And the other time you put the blowup doll In Herrmann's bunk, that was equally funny.
Скопировать
Самая смешная...
Эй, тупой и ещё тупее... (Вместе) Да, шеф!
Задиристые...
Is the funniest...
Hey, dumber and dumber... Yes, chef?
Foulest...
Скопировать
Они его забрали.
Те двое, тупой и еще тупее?
~ Да.
They took it.
The two, Tweedle-dum and Tweedle-dumber?
~ Yeah.
Скопировать
Ты же её видел.
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Радж, тебе пришло сообщение.
You saw her.
She looks like Jim Carrey from Dumb and Dumber!
Raj, you just got a text.
Скопировать
Точняк! Как насчет того, чтобы засунуть креветочку в нашу ракушку?
[Отсылка к Тупой и еще тупее]
Да!
Oh, totally!
Shrimp on the barbie, huh?
Yes!
Скопировать
Что там?
"Тупой и ещё тупее 2".
Йес!
What is it?
Huh? "Dumb and Dumber To."
Yes!
Скопировать
Что в программе?
Ну, мы нашли "Тупой и ещё тупее 2".
Шикарно. Обожаю его.
What are we watching?
Well, we found "Dumb and Dumber To."
Absolutely.
Скопировать
Чисто любопытно... а другое кино какое?
– "Тупой и ещё тупее 2".
– Джим Кэрри? Да.
Just curious... What was the other movie?
- "Dumb and Dumber To."
- Jim Carrey?
Скопировать
Она права.
Я хочу смотреть "Тупой и ещё тупее".
Если уж это последнее кино в моей жизни, я хочу посмотреть на двух долбанутых белых и поржать...
She's right.
I want to watch "Dumb and Dumber."
I mean, if this is the last movie I am ever going to see, I want to watch those two crazy white boys, and I want to laugh...
Скопировать
Да, просто не рассчитывай на свидания до самого конца школы.
Ладно, Тупой и Еще Тупее, вас разве не оставили в наказание за что-нибудь после уроков?
Тебя нет в списке визитеров.
Yeah, just don't expect to get, like, another date for the rest of high school.
Okay, Dumb and Dumber, don't you have remedial something to get to?
You're not on the visitation list.
Скопировать
Он в палате 710.
Они как персонажи фильма "Тупой и еще тупее".
страна никогда не узнает об этом.
His room number is 710.
They are like the characters from "Dumb and Dumber".
I hope the country never finds out they are like that.
Скопировать
Я этого не говорил.
Точно "Тупой и еще тупее".
Отдохни как следует.
I didn't say "Oh, my."
You really are like "Dumb and Dumber".
Rest well.
Скопировать
Это самый длинный предсмертный список желаний.
Я очень хочу посмотреть "Тупой и еще тупее".
Дана, сколько в тебе морфина?
This is the longest bucket list of all time.
I really want to see "Dumb dumber."
Dana, how much morphine are you on?
Скопировать
Хайнц прав.
Мы с тобой — тупой и еще тупее.
Что мы делаем со своей жизнью?
Heinz is right.
We are Dumb and Dumber.
But we're still young, lb.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тупой и ещё тупее?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тупой и ещё тупее для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение